Меня всегда интересовали различные языки и культурные особенности, и эта увлеченность переросла в мою профессию!
2002
Университет им. Гумбольдта в Берлине – направление: письменный, устный и синхронный переводы (Защита диплома в 2009г.).
Университет им. Гумбольдта в Берлине – направление: письменный, устный и синхронный переводы (Защита диплома в 2009г.).
Устный и письменный переводчик в Берлине, с опытом работы в Западной и Восточной Европе.
Работа за границей, в Москве (РФ) в качестве устного и письменного переводчика.
Работа в качестве переводчика в Российской Федерации, Украине и некоторых странах СНГ.
Переезд в Вену и открытие офиса переводов и деятельность в качестве синхрониста и переводчика в Австрии, Германии, Западной и Восточной Европе.

Профессиональный этикет и любовь к своей работе – это наиважнейшие элементы моей философии профессиональной деятельности!
Самое лучшее из всех доказательств есть опыт
Я работаю с нижеследующими языками в комбинации:
Устный перевод:
В зависимости от запланированного Вами события
или мероприятия есть разные виды устного перевода:
Синхронный перевод
Последовательный перевод
Перевод шепотом
Перевод на переговорах
Сопровождение и языковая поддержка
Если Вы не уверены, какой вид перевода понадобится Вам, свяжитесь со мной и я с удовольствием проконсультирую Вас и мы вместе выберем самый подходящий для Вас вид перевода!
Письменный перевод:
В зависимости от текста и использования переведенного текста, есть нижеследующие виды перевода:
Перевод общих текстов
Технические переводы
Перевод текстов для конференций
Перевод литературных и лирических текстов
Перевод рекламных текстов
Дополнительные услуги: Правка и исправление оригинального текста, подготовка терминологии, форматирование текстов, составление текстов, составление субтитров и многие другие услуги по запросу.
Если Вам нужен перевод на другие языки, я с удовольствием найду для Вас надежного, профессионально работающего переводчика с многолетним опытом для Вашего перевода!
Если Вам необходимы комбинированные переводческие услуги или Вы не можете еще определить, какой вид перевода Вам нужен, обращайтесь ко мне лично и мы вместе найдем самое оптимальное и приемлемое для Вас переводческое решение!
Напишите мне электронное письмо, найдите мой офис на картах Google,
или позвоните мне на мобильный
Veronikagasse 40/15
1170 Vienna
AUSTRIA
Мобильный: +43 680 134 93 89
Inna Franzmeier
Veronikagasse 40/15
1170 Wien
Мобильный: +43 680 134 93 89
Эл. почта: office@innamir.com
Правовая форма: Индивидуальный предприниматель
UID-No.: ATU 675 73 235
Член Экономической палаты Австрии, г.Вена