INNA FRANZMEIER

qualified translator and interpreter

conference interpreter & translator for German, Russian and English

Translation is
flowers under glass
Wolfgang Menzel

Languages and cultures have always fascinated me and I decided to turn my passion into my career!

 

2002

Interpreting and translation studies at Humboldt University Berlin (Graduation 2009).

2004

Interpreter and translator in Berlin with work experience in Western and Eastern Europe.

2007

Work experience abroad: Stay in Moscow (RF) as an interpreter and translator.

2008

Assignments as an interpreter in the Russian Federation, Ukraine and several CIS countries.

2010

I moved to Vienna and established a language services office. I now work as a freelance interpreter and translator in Austria, Germany, Western and Eastern Europe


As a member of UNIVERSITAS Austria, the Austrian Interpreters’ and Translators’ Association, I set great store by professional integrity

REFERENCES

The best of all evidence is experience

PROFESSIONAL EXPERIENCE AS INTERPRETER AND TRANSLATOR

2004-2025

In the following sectors:

  • Pharmaceutical production
  • Medical facilities
  • Museums
  • Trade Unions
  • Public services
  • Industry and economy
  • Non-governmental organisations
  • Governments
  • Ministries
  • International arbitration courts
  • International organisations
  • e. t. c.

By areas of expertise (inter alia):

  • Mining
  • Construction, architecture
  • Security, border protection, law enforcement
  • Human rights
  • International relations
  • Education and juvenile matters
  • Asylum and refugee matters
  • Railways
  • Renewable energy
  • Nuclear energy
  • Agriculture and agricultural machinery
  • Culture
  • Television
  • Advertising/advertising texts
  • Art in Austria
  • History
  • Art and design
  • e. t. c.
Life is too short
to read the original,
so long as there
are good translations
Arthur Conan Doyle

INTERPRETING AND TTRANSLATIONS

2004 - 2008

  • For for German TV channels and formats
  • Primarily Agriculture and agricultural machinery as well as bilateral relationsin agriculturalpolicy matters
  • Civil engineering and architecture in Berlin and London

SERVICES

My language combinations for interpreting (simultaneous and consecutive)
and written translations in all fields are:

RUSSIAN - GERMAN

ENGLISH - GERMAN

ENGLISH - RUSSIAN


The Romans would
never have found time
to conquer the world
if they had been obliged
first to learn Latin.
Heinrich Heine

Interpretation:

Depending on the type and location of your event I offer the following interpreting options:

Simultaneous interpreting

Consecutive interpreting

Chuchotage interpreting

Liaison interpreting

Community interpreting


If you are not sure what best suits your occasion please contact me and I will be happy to help!

 

 

Translations:

For written translations you may choose from a range of options to meet your specific needs.
Make use of my consulting services for the perfect translation of your text:

Translation of general-language texts

Technical translation

Translation for conferences

Translation of literary works and lyrics

Translation of advertising texts

Additional services: Editing of original text, proofreading of translations, text layout, composing texts, subtitling etc.

 


contact me

For language combinations other than those stated above or for large-scale events do not hesitate to contact me for a solution tailored to your needs!

contact me

I draw on a wide network of experienced and qualified interpreters and translators in Austria and Germany to provide you with top teams in the language combination of your choice.

Please contact me for the perfect one-stop solution for your event!

CONTACT

Write me an email, find me on Google maps,
call me or give me a call

CONTACT DETAILS

Office

Veronikagasse 40/15
1170 Vienna
AUSTRIA

Phone

Mobile (Vienna): +43 680 134 93 89

Email

office@innamir.com

IMPRINT:

Inna Franzmeier
Veronikagasse 40/15
1170 Wien
Phone: +43 680 134 93 89
E-mail: office@innamir.com

Business data

Legal form: sole proprietorship
UID-No.: ATU 675 73 235

Member of the Austrian Economic Chamber, Vienna

A person endowed
with too many talents
finishes their career
as a UN interpreter
Peter Ustinov


Informationen zu E-Commerce und Mediengesetz

 

Copyright © 2017. Inna Franzmeier

en de ru